Otherwise I Forget, written by Clémentine Mélois and translated by Terry J. Bradford, is a delightful panoramic view of contemporary France. In this blog post, Terry J. Bradford gives insight into his experience as a translator, and the complexities of undergoing the translation process.
Science Fiction Film and Television: Call for Co-Editors
Science Fiction Film and Television, internationally recognized as a leader in the scholarly study of science fiction visual media, invites applications for the position of co-editor.
Disability History Month
To mark Disability History Month in the UK, we've collated a reading list from our books and journals that engage with ideas and narratives of disability, particularly our Representations: Health, Disability, Culture and Society book series and our leading publication The Journal of Literary and Cultural Disability Studies. A history of disability in England: From … Continue reading
Modern Languages Open: Call for Section Editors
Modern Languages Open (MLO), a peer-reviewed platform for the open access publication of research from across the modern languages to a global audience, is seeking Editors for the Hispanic Studies and the Portuguese & Lusophone sections
Sergio Raimondi, Selected Poems
In this blog post, editors Ben Bollig and Mark Leech introduce their new book 'Sergio Raimondi, Selected Poems', sharing insight on the editing and translation process.